歡迎來到上海新航道學(xué)校官網(wǎng)!英語高能高分,就上新航道!
2017/7/7 10:42:07來源:新航道作者:新航道
摘要:在GRE閱讀考試中,想要考取高分的考生們來說,GRE的長(zhǎng)難句就是阻隔高分之夢(mèng)的殺手。今天,上海新航道培訓(xùn)學(xué)校給大家整理了下GRE閱讀真題長(zhǎng)難句匯總及解析,希望對(duì)各位備考GRE的考生們有所幫助,進(jìn)而提高成績(jī)!
在GRE閱讀考試中,想要考取高分的考生們來說,GRE的長(zhǎng)難句就是阻隔高分之夢(mèng)的殺手。今天,上海新航道培訓(xùn)學(xué)校給大家整理了下GRE閱讀真題長(zhǎng)難句匯總及解析,希望對(duì)各位備考GRE的考生們有所幫助,進(jìn)而提高成績(jī)!
以下就是GRE閱讀真題長(zhǎng)難句匯總及解析(二):
長(zhǎng)難句:Virginia Woolf’s provocative statement about her intentions in writing Mrs. Dalloway has regularly been ignored by the critics,since it highlights an aspect of her literary interests very different from the traditional picture of the "poetic" novelist concerned with examining states of reverie and vision and with following the intricate pathways of individual consciousness.
難句類型:復(fù)雜修飾、省略、抽象詞
譯文:弗吉尼亞.伍爾夫(Virginia Woolf)在創(chuàng)作《黛洛維夫人》(Mrs. Dalloway)時(shí)有關(guān)其創(chuàng)作意圖的這番發(fā)人深思的陳述,迄今為止一貫為文學(xué)評(píng)論家們所忽略,因?yàn)樗怀龇从沉怂T多文學(xué)興趣中某一方面,而這一方面則與人們對(duì)“詩性”小說家(poetic novelist)所形成的傳統(tǒng)見解大相徑庭。所謂的“詩性”小說家,所關(guān)注的是審視想入非非和白日夢(mèng)幻的諸般狀態(tài),并致力于追尋個(gè)體意識(shí)的通幽曲徑。
解析:本句逗號(hào)以前只有復(fù)雜修飾的長(zhǎng)主語有些難,但總的來講比較好懂,since引導(dǎo)的原因狀語從句較難。
A、 since之后的it指前面的statement,highlight的賓語an aspect之后有兩個(gè)修飾成分,一個(gè)是of her literary interests,另一個(gè)是以that引導(dǎo)的定語從句that is very different from the traditional picture of the poetic novelist,都是修飾an aspect的。Novelist后面又有由and 連接的兩個(gè)介詞結(jié)構(gòu)concerned with doing 修飾novelist.
B、 句中有兩處省略,一是在her literary interests that is very different from當(dāng)中,修飾interests的定語從句中引導(dǎo)詞+be that is一起省略了。第二處在and之后,由于concerned with與前面的concerned with重復(fù),所以concerned被省略。
C、 本句另外一個(gè)難懂的地方,就是使用了大量的抽象詞。這是文學(xué)市評(píng)論題材的文章的一個(gè)特點(diǎn)。
長(zhǎng)難句:Virginia Woolf's provocative statement about her intentions in writing Mrs. Dalloway has regularly been ignored by the critics, since it highlights an aspect of her literary interests very different from the traditional picture of the "poetic" novelist concerned with examining states of reverie and vision and with following the intricate pathways of individual consciousness.
As she put it in The Common Reader ,“It is safe to say that not a single law has been framed or one stone set upon another because of anything Chaucer said or wrote and yet , as we read him , we are absorbing morality at every pore .”
難句類型:抽象詞、抽象詞組、比喻
就像她在《致普通讀者》一書中所表達(dá)的那樣,“盡管可以毫無疑問的說,沒有任何法律被指定出來,也沒有任何高樓大廈被建立起來是因?yàn)閱疼耪f了什么或者寫了什么;然而,當(dāng)我們讀它的書的時(shí)候,我們身上每一個(gè)毛孔都充滿了道德”
這句話不但用了詞抽象,還用了比喻的修辭手法。是指沒有因?yàn)閱疼诺难哉摱a(chǎn)生任何實(shí)際的行為規(guī)則或政治機(jī)構(gòu),但我們受其影響之深,以及其影響力之大。
以上就是GRE閱讀長(zhǎng)難句匯總之二,更多GRE閱讀資料,請(qǐng)點(diǎn)擊:GRE閱讀頻道
請(qǐng)加sunny老師(微信號(hào):shnc_2018)
百人留學(xué)備考群,名師答疑,助教監(jiān)督,分享最新資訊,領(lǐng)取獨(dú)家資料。掃碼免費(fèi)加入
免費(fèi)獲取資料
班級(jí)名稱 | 班號(hào) | 開課時(shí)間 | 人數(shù) | 學(xué)費(fèi) | 報(bào)名 |
---|
免責(zé)聲明
1、如轉(zhuǎn)載本網(wǎng)原創(chuàng)文章,情表明出處
2、本網(wǎng)轉(zhuǎn)載媒體稿件旨在傳播更多有益信息,并不代表同意該觀點(diǎn),本網(wǎng)不承擔(dān)稿件侵權(quán)行為的連帶責(zé)任;
3、在本網(wǎng)博客/論壇發(fā)表言論者,文責(zé)自負(fù)。
制作:每每
旗艦校區(qū):上海徐匯區(qū)文定路209號(hào)寶地文定商務(wù)中心1樓 乘車路線:地鐵1/4號(hào)線上海體育館、3/9號(hào)線宜山路站、11號(hào)線上海游泳館站
電話:4008-125-888
版權(quán)所有:上海胡雅思投資管理有限公司 滬ICP備11042568號(hào)-1